纽约论坛-美国中文门户网站|纽约华人网站论坛

  • 广告/合作/建议
  • admin@nybbs.com
  • 微信 nybbs888

北美华人招聘平台_最新招聘信息_华聘网-北美华人招聘平台招聘信息

搜索
广告位 纽约专业司机华人首选,随叫随到24小时为您服务 专为华裔孩子量身打造的名师在线中文课 达诚好车 李胖子 最放心的购车体验,全程透明。 买车买保险上牌全程为您保驾护航 美国同城分类信息网-美国分类网-美国专业的分类信息网_免费发布信息
123 广告位 中国集运 限时五折 快递3-5天到美 空派10-15天到美 双清免税到门 游戏 北美华人招聘平台_最新招聘信息_华聘网-北美华人招聘平台招聘信息
广告 全美50州,商业房屋贷款。不查收入贷款,首付20%。手机号码3477972996 时代车行SISSI 9175228683 手工穿戴甲加工 Fiverr是一款面向全世界自由职业者的兼职平台,让你在家就能轻松赚美金!
美国创业神器 营销神器 移民神器 融资神器-华尔街韭菜收割机
查看: 2750|回复: 5

美国网民对访美的搞笑评论

[复制链接]
发表于 2011-1-25 14:28:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
titanium President Jintao is coming to the US to inquire on why his image has not yet replaced Benjamin Franklin’’s on the $100 bill.
1 hour ago | Like (5) | Report abuse
胡主席要来美国询问为什么他的肖像还没有取代本杰明?富兰克林,印在100美元的钞票上。

reguest "Barak, you broke my heart" <kiss death="" of=""></kiss>
1 hour ago | Like | Report abuse
“奥巴马,你伤了我的心”

abuabbn
Hu: "Now, Bama, ...about this bunch of debt you owe us.... it is time to pay up. Well, we could be patient and maybe lend you more...but that would depend on what you do. Maybe you need to get your a&& off Korea and Tibet, and spend more efforts putting down those pesky Alqaeda fellas in Afghanistan. And btw you need to stop selling arms to Taiwan. If you need money that badly, we could buy ten times what Taiwan is buying from you. We like those fighter planes you have. That will help balance the trade." less
1 hour ago | Like (1) | Report abuse
胡:“现在,奥巴马,关于那个…你欠我们的一堆债务…该还了。这样吧,我们可以多些耐心,或者也许能再借你多一点…但这就要看你的表现了。这个,你得别插手朝鲜和西藏的事,然后,得多努力点,把那些麻烦的阿富汗恐怖分子给处理掉。还有,停止卖武器给台湾。如果你想钱想疯了,我们可以花比台湾10倍的钱买你的东西。我们很喜欢你们那些歼击机,这样,贸易就平衡啦。”

watchsea None of the requests will be satisfied, though the debt will remain unpaid....
49 minutes ago | Like | Report abuse
这些要求都不会满足的,还是不还钱…

MidBlue You completely underestimate the power of the US to print money.
1 hour ago | Like (2) | Report abuse
你完全低估了美国印纸钞的力量


gotdate folks needs to wake-up "China has banned newspapers, publishers and website-owners from using foreign words - particularly English ones" we should do the same thing" NO MORE MADE IN CHINA"
大家醒醒“中国禁止外文报纸,出版物和网站---特别是英文的”我们也要这样做“抵制中国货”

fofotavour Where can I find products in US that is not made in China?
1 hour ago | Like (2) | Report abuse
在美国,我要去哪里买不是中国货的东西?

Beria Wonder if hes (Hu) gonna use to the opportunity to ask ; "Hey! - Where the f***s our money!?"
1 hour ago | Like (4) | Report abuse
我想知道他是不是想要利用这次机会说:“嗨!他妈的你们欠我们的钱在哪!?”

Keksi How much money will have to borrow from China to pay for this visit?
1 hour ago | Like (2) | Report abuse
我们又得跟中国借多少钱来支付这次访问?

outawork Obama is going to give the Chinese President a few newly printed 1 trillion dollar bills to pay off our debt.
1 hour ago | Like | Report abuse
奥巴马打算给中国主席一些最近印的一万亿美元来偿还我们的债务。

Barbmole Boo! How much is this going to cost us? What are they going to steal from us next?
1 hour ago | Like (1) | Report abuse
这次访问得花我们多少钱?他们又想从我们这里偷走什么?

mnpunk How much are they going to steal from us? Or how much are we going to give them?? Check around you... what have you purchased from China lately.
1 hour ago | Like (1) | Report abuse
他们从我们这里偷走多少东西?还是说我们打算给他们多少东西??看看你周围,你最近买了些什么中国货。



ibtimmons Sadly the photo says it all, Chinese President looking Obama in the eye, our dude staring at his feet.
2 hours ago | Like (5) | Report abuse
真悲哀,照片说明了一切,胡眼睛看着奥巴马,我们这位兄弟盯着他的脚。

ChimChim When your creditor shows up at your house, do you maintain eye contact?
Thanks Wall Street.
2 hours ago | Like (5) | Report abuse
当你的债主出现在你家时,你们会有眼神交流吗?
多谢华尔街

gaspipe Hes not staring at his feet. Hes at the very beginning of a deep and respectful bow.
2 hours ago | Like (1) | Report abuse
他(奥巴马)不是在看自己的脚,他是正要向胡鞠一个深深的躬。

jorline Hu Jintoa wants to see some of the American companies and prime real estate China now owns.
4 hours ago | Like (3) | Report abuse
胡想来看看中国现在拥有多少美国公司和房地产。

pragmatist81 Looks like the landlord is coming over for dinner to check on his property....
4 hours ago | Like (3) | Report abuse
看起来好像房东过来吃个饭,检查一下他的房产…

trying2save
Is he going to be served food ( from products imported from China), Will he be travelling in a car manufactured in China? Will he use the phone ( iphone or whatever) that is made in China? A laptop made in China. If everything he touches here is made in China. Is it really a visit? He will probably tell the congress and when he goes back that he felt like he is/was in China. less
4 hours ago | Like (3) | Report abuse
他们会不会给他吃中国菜?会不会坐在中国产的汽车里?他会不会用中国产的电话、笔记本?如果他在这里所接触的东西都是中国产的,那这真的是个访问吗?他可能会回去后告诉国会,说他好像是在中国。

timanderson The debt collectors are coming!
4 hours ago | Like (13) | Report abuse
债主要来了!

Delagrace thought were only past due on the account..LOL
1 hour ago | Like | Report abuse
好像我们只够支付最低应付款。哈哈



BirrCrinton Stage a state dinner and secretly seat him next to the President of Taiwan.
2 hours ago | Like (4) | Report abuse
举办一个国宴,然后偷偷地安排他坐在台湾总统旁边。

xvp40 Dont you mean cat and dog dinner?
1 hour ago | Like | Report abuse
你不是说猫和狗的晚宴吧?

BirrCrinton And serve Vietnamese food!
2 hours ago | Like (1) | Report abuse
然后再给他们送上越南菜!

whatsnext12 What could they possibly talk about? "Can I have our country back, Please!"
2 hours ago | Like (2) | Report abuse
他们可能会谈些什么呢?“我能不能要回我的国家?拜托了!”

Poiuy0 No way. China belongs to the US since ancient history.
2 hours ago | Like (1) | Report abuse
不可能,中国自古以来就是属于美国的。

TheCompany The pres will sell him Hawaii in exchange for cancelling all of our debt.
2 hours ago | Like (1) | Report abuse
总统将会把夏威夷卖给他来偿还我们的债务。

NewYorkJack I doubt it. Hawaii is worth less than the debt.
1 hour ago | Like | Report abuse
不会吧。夏威夷不值那么多钱。



def1ant The Chinese are coming to stop by and check up on their property (us).
4 hours ago | Like (5) | Report abuse
中国人要过来顺便看看,检查一下他们的财产。

ChicagoGrad This would be like the loan officer from your bank coming over for dinner. Hopefully Obama can get Hu Jintao to refinance some of our debt.
4 hours ago | Like (5) | Report abuse
这真像是银行的信贷员要过来吃个饭,希望奥巴马能让胡再借些钱给我们。

intruder1400 Since America is so broke is the Chinese President going to buy dinner.
5 hours ago | Like (2) | Report abuse
由于美国破产了,胡过来吃饭得埋单。

BobbyGorilla Its ok. We can just get take-out.
4 hours ago | Like (2) | Report abuse
没关系,我们可以只叫外卖。



sweetsharon
HU: Bama, pls cough up the overdues.
OBAMA: Sorry, we need to borrow more.
HU: Well, how about selling me some US real estate.
OBAMA: You mean like the Empire State Building?
HU: No, thats too low value. I want the White House. And maybe the Pentagon Building too, together with the current residents thrown in as my new tenants.
OBAMA: Hu hu hu, no way Jose. The voters will whack me.
HU: How about a few aircraft carriers and a few dozen stealth fighters and stealth bombers?
OBAMA: OK, its a deal, provided you use them to drop a few bombs on those Talibans next door to you.
HU: Okaydokay, its a deal. Lets go play some golf now. But please keep the deal confidential and no wikileaky.
胡:奥巴马,快还钱。
奥:对不起,我们还得借些。
胡:这样,再卖些美国的房地产给我们,怎么样?
奥:你意思是,像帝国大厦?
胡:不是,那个没用。我想要白宫,或者再要那个五角大楼,里面的租客也一起要了。
奥:胡啊胡,不行啊,那些票民会揍我的。
胡:那我要那些航空母舰,隐形战机和隐形轰炸机,怎么样?
奥:好,成交,给你去丢些炮弹到你隔壁的塔利班。
胡:好好,成交。那我们现在去打高尔夫吧。但一定要确保这生意要保密,不要给维基泄露了。



√√√√√√√ 分类黄页免费登记了,越早越靠前哦!赶紧进来登记吧! http://www.nybbs.com/portal.php?mod=list&catid=21

 楼主| 发表于 2011-1-25 14:28:41 | 显示全部楼层
MidBlue
US: "Please stop pegging your currency to the USD, it is unfair and against the WTO rules."
China: "No"
US: "Please open your markets, as you promised when you became a WTO member"
China: "No"
US: "Youre now the #1 polluter in the world. Will you change that?"
China: "No"
US: "We noticed that you use state money to fund business entry directly, such as solar and now aircraft. That is against WTO rules. Will you stop?"
China: "No"
US: "We noticed a radcial increase in fraudulent charges on US consumer credit cards via China."
China: "So what"
US: "We noticed that you hacked Google et al"
China: "So what"
US: "We noticed that you imprison people who speak out against your goverment."
China: "So what"
US: "We noticed that you imprison foreign businesspeople"
China: "So what"
US: "We noticed that you pay 280,000 people to post things on our news and blog sites."
China: "So what"
US: "We noticed that youre unable to control NK"
China: "So what"
US: "We noticed that eBay is flooded with counterfiet goods from China via HK"
China: "So what"
US: "We will be printing 4 trillion dollars"
China: "Oh no, thats against the spirit of free trade"
US: "Want to buy more bonds?"
China: "Yes"
US: "Thank you for visiting today."
美国:拜托,停止你们的货币盯住美元,这不公平,而且违反WTO规则。
中国:不
美国:拜托,开放你们的市场,你当初入世贸时承诺的。
中国:不
美国:你们现在是世界上污染最厉害的,你们想改变吗?
中国:不
美国:我们注意到你用政府的钱直接补助企业,例如太阳能和飞机行业,这是违反世贸规则的,你们能不这样干吗?
中国:不
美国:我们注意到经由中国的美国消费信用卡,出现骗人的提成现象暴增。
中国:那又怎样?
美国:我们注意到你们囚禁公开反对你们政府的人
中国:那又怎样?
美国:我们注意到你们囚禁外国商人
中国:那又怎样?
美国:我们注意到你们付钱让280000个人在新闻和博客上发表评论
中国:那又怎样?
美国:我们注意到你们无法控制朝鲜
中国:那又怎样?
美国:我们注意到易趣有大量经由香港的中国假冒伪劣产品。
中国:那又怎样?
美国:我们要印4万亿纸钞!
中国:啊,不要,这是违反自由贸易精神的
美国:要不要再买些国债券?
中国:好
美国:谢谢今天的访问



ashestostars We owe that man a lot of money. Dinner better be good.
3 hours ago | Like (6) | Report abuse
我们欠那人很多钱,最好把饭弄好点。

andy29 A perfect chance to borrow another $850,000,000,000 from our Chinese friends.
3 hours ago | Like (3) | Report abuse
千载难逢的机会,再跟我们的中国朋友借850,000,000,000美元



firearms
I am sure he will be impressed with our 20th century way of life . No high speed rail, no manufacturing, failing students. It is only when you travel you realize we in America are falling behind. No I would not want to live there but it is a shame that we are not proud of America enough to be ahead of the pac like we were at one time. less
4 hours ago | Like (2) | Report abuse
我肯定他会对我们20世纪的生活方式印象深刻。没有高铁,没有制造业,差劲的学生。只有你真的来美国时,你才会意识到我们美国正在落后中。不,我不想要住在那里,但真遗憾我们对美国,不再像以前那样为我们的辉煌而自豪。



KLMIT
BO should force Hu to do one of the following things in the meeting.

1. Raise Chinese workers average wage [from current $1.40/hr] to at least 50% of the US minimum wage; or
2. Hire at least 25% of US unemployed workers to work at Chinas factories.

If China does not comply, tax 50% on all Chinese goods imported to USA. less
2 hours ago | Like | Report abuse
奥巴马应该强迫胡在会议上做以下几件事:
1. 提高中国工人的平均工资(从目前的每小时1.4元)到至少是比美国最低工资高50%,或者是:
2. 雇至少25%的美国失业者到中国工厂工作。

如果中国不同意,对中国产品关税提高50%。

bing520 Why anybody wants to hire American workers? They cant do math, spend money as if there is no tomorrow and borrow money as if they neednt pay back. And they dislike everyone else who happens to be unlike them.
1 hour ago | Like (2) | Report abuse
为什么有人要雇美国工人?不会精打细算,花钱花得好像没有明天一样,而借钱就好像不用还似的。他们不喜欢那些跟他们不一样的人。

abuabbn Ha ha ha...BO is not able to demand anything or force China to do anything. He needs another Chinese loan real bad, and he will be nice to his banker. Arent we all nice to our bankers when we want to borrow money???!!
2 hours ago | Like (2) | Report abuse
哈哈哈….奥巴马无法对中国要求任何事,无法强迫中国做任何事。他想再向中国借钱想疯了,他对会他的银行家很好的。当我们要借钱时,我们不是对银行家很好吗?



PacificEarth This means that there will be no military clash between two Koreas untill that time. You have to remember that China was an exact enemy against US when US troops had a hard time at Korean War to keep freedom and democracy there.
7 hours ago | Like | Report abuse
这意味着,那时将不再有朝韩的军事冲突了。你得记住,当美国军队在朝鲜战争中为他们保持自由和民主的艰难时刻,中国是反对美国的敌人。

dec11 China did against us in the korean war, but have you ever heard of No permanent enemies, no permanent friends. Korea was slaved under Japan for half century, Us tried the first and second A - Bombs of the word in Japan.

That was interesting.
6 hours ago | Like | Report abuse
朝鲜战争时,中国确实是反对我们,但你有没有听过,没有永远的敌人,也没有永远的朋友。朝鲜半岛在日本的奴役下达半个世纪,美国的第一和第二个超级炸弹(核弹)炸在日本。
真有趣。


abuabbn
Of course there will be no clash. It is all just a dog and pony show with plenty of huffing and puffing. And then they will all sit down for a few rounds of talks to show their respective fellow citizens that they are all doing their job for peace. Then everything is back to normal, and Obama will get the Nobel Peace Prize next year for his role in "preventing a Korean War II ". less
6 hours ago | Like | Report abuse
当然不会再有冲突。这都是故意夸大怒气的狗和马驹的表演而已。他们最终都会坐下来,然后进行几轮谈话,让他们各自的人民都相信他们都在努力争取和平。然后,所有一切都会回归正常,奥巴马下一年会获得和平诺贝尔奖,原因是“阻止了第二次朝鲜战争”。



911pearharbr
They should talk about among others, (1) to allow Korea to be unified (2) to allow Okinawa to be independent (3) to install a more effective mechanism to allow China and States military officers and diplomats to exchange ideas on a daily basis. The world will be much more peaceful if China and States get along well over the next century. They need to come up with a permanent solution to some old problems. less
9 hours ago | Like (2) | Report abuse
他们应该谈谈其它的一些事情。
1.允许朝韩统一
2.允许冲绳县独立
3.建立更有效的机制,让中国和美国军事高层和外交官可以在日常事务上交流。
如果中美在下世纪相处得好,世界将有更和平。他们需要对一些老问题提出永久性的解决办法。

dec11 I totally agree with you.
6 hours ago | Like | Report abuse
完全同意你

GreenSky Can anyone, 30 years ago, image US owes so much money from China?
9 hours ago | Like (3) | Report abuse
有人能在30年前想象到,美国会欠中国这么多钱吗?

donttazeme america owes china soooo much money from our politicians and their friends stuffing their pockets
美国欠中国太太太多钱了,塞满了我们的政客和他们朋友的口袋。



badstang come on people , you really no why he is coming here dont you ? he is coming to check out all the land he is going to get when we cant pay them back !!
9 hours ago | Like (2) | Report abuse
拜托,大伙,你们难道真的知道他为什么要来吗?他是来看看如果我们不能还债的话,他将得到的那些土地!!

gsg44 Hes coming here to give O a beat down cuz he owes him money. Wheres my money biatch?!
9 hours ago | Like (2) | Report abuse
他是要来这里揍奥巴马一顿,因为他欠他的钱。我的钱呢?婊子!

TubeSupplier I wonder if he will take his crap from Walmart home with him?
9 hours ago | Like (1) | Report abuse
我想要知道,他是不是要来把那些沃尔玛的垃圾带走?

sweetsharon Does that mean that Americans like to buy crap? And is the worlds single biggest buyer of crap?
8 hours ago | Like (1) | Report abuse
这是不是说,美国人喜欢买垃圾?而且还是世界上最大的垃圾购买者?

billhoc I think he is bring more crap for Walmart.
9 hours ago | Like (1) | Report abuse
我认为他是要带更多的垃圾给沃尔玛



joeroe I wonder how china can be so nieve as to keep buying those bonds and the US just keeps devaluing them...Strange...something has to happen
9 hours ago | Like (4) | Report abuse
我想知道,中国怎么会这么天真,一直买那些债券,然后美国就一直让它们贬值...奇怪...肯定有问题

dec11 There is no answer until after 20 years, i guess
6 hours ago | Like | Report abuse
我想,得20年后才知道答案

watchsea Ask China’s top economists on this matter who have enormous weight on the country’s economic policy and they do not know the answer too, though they pretend to know.
9 hours ago | Like (2) | Report abuse
问中国高层制定经济政策的经济学家,其实他们也不知道答案,他们假装知道



gotdate President Barack Obama will speak Chinglish................??
9 hours ago | Like (1) | Report abuse
奥巴马总统会说中国式英语吗.............?

mexicano23 obama wants to give us work and the only thing he does when he meets with a precidente like China, is to give the opportunity that everything we buy or sell end with the name of China. NO MORE MADE IN CHINA
10 hours ago | Like (1) | Report abuse
奥巴马想要给我们工作,但他见中国主席的唯一能做的事,就是让他们有机会卖给我们标有“中国”的东西。抵制中国货!

MidBlue We let this happen. We knew exactly what they were doing 30 years ago. We had them admitted to the WTO (Clinton) on the basis of promises to reform. They’re a police state, and we thought we could trust them. See: stupid, as in the USA.
10 hours ago | Like (1) | Report abuse
是我们造成的这个结果。30年前,我们就很清楚他们会干些什么。我们让他们对WTO承诺改革。他们是个极权国家,我们以为我们可以信任他们。现在看看:傻了吧,美国。
发表于 2011-1-26 00:40:43 | 显示全部楼层
好东西
发表于 2011-1-26 03:17:16 | 显示全部楼层
发表于 2011-1-26 07:31:01 | 显示全部楼层
还真的搞笑的言论
发表于 2011-1-26 20:19:56 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、为了防止垃圾信息,您发布的帖子内含有任何连接或者网址,将会被系统自动进入审核状态,我们将会在6个小时内给予审核
4、如您有任何问题请随时加微信 nybbs888 或者 admin@nybbs.com  

纽约论坛官方微信

客服服务

工作时间 周一至周六 8:00-17:30

广告联系 admin@nybbs.com

客服QQ点击咨询

微信公众号

论坛微信群

Copyright © 2011-2015 http://www.nybbs.com All Rights Reserved. Discuz!X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表