纽约论坛-美国中文门户网站|纽约华人网站论坛

  • 广告/合作/建议
  • admin@nybbs.com
  • 微信 nybbs888

北美华人招聘平台_最新招聘信息_华聘网-北美华人招聘平台招聘信息

搜索
广告位 纽约专业司机华人首选,随叫随到24小时为您服务 专为华裔孩子量身打造的名师在线中文课 达诚好车 李胖子 最放心的购车体验,全程透明。 买车买保险上牌全程为您保驾护航 美国同城分类信息网-美国分类网-美国专业的分类信息网_免费发布信息
123 广告位 中国集运 限时五折 快递3-5天到美 空派10-15天到美 双清免税到门 游戏 北美华人招聘平台_最新招聘信息_华聘网-北美华人招聘平台招聘信息
广告 全美50州,商业房屋贷款。不查收入贷款,首付20%。手机号码3477972996 时代车行SISSI 9175228683 手工穿戴甲加工 Fiverr是一款面向全世界自由职业者的兼职平台,让你在家就能轻松赚美金!
美国创业神器 营销神器 移民神器 融资神器-华尔街韭菜收割机
查看: 2311|回复: 1

实用英文-租房篇

[复制链接]
发表于 2020-6-27 13:48:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
Housing 住房 住宅 宿舍
House 别墅 ,独门独户
Apartment /Apt 公寓 多层多户
Community 社区 小区
Room /rm 房间 Master room / master br 主卧(带卫生间) guest room 次卧/客卧
Studio 一室无厅 分为厨房在房间内和厨房独立两种 通常不会注明,需要看房或图片
one bedroom /1br /1bdr 一室一厅 2br 二室一厅 依次类推,未注明皆为一厅
1bathroom / 1 bath 或 1 full bath,全浴室,即洗浴+马桶+面盆 half bath=toilet 即仅马桶+面盆,无洗浴 未注明皆为浴缸式
shower 淋浴间
Kitchen 厨房
Utility /Utilities 水电费 (water,electricity) gas 天然气 Internet service 网络
Heater 取暖 cooler 冷气
fitness room/center 健身房 swimming pool 游泳池 laundry room 洗衣房
Budget 预算
Rent 房租,租金Deposit 押金
Contract 合同 Lease 租约
Monthly 按月
Landlord 房东 Owner 房主
Manager 管理员
Credit 信用
Check 支票
Bill 账单
Address 地址 Location 位置 transportation 交通 Downtown 市区,市中心
Open house 招待会/开放参观
hardwood floor / floor 地板/硬木地板 Carpet 地毯
furnished 有家具的(带床、衣柜、桌椅等) unfurnished 无家具的 (带有基本设施包括冰箱、烤箱、马桶面盆等)
Photo ID 带有照片和姓名的有效证件 护照、身份证、驾驶证


Share 分摊,合租 Shared room 合租房间
Charge 收费
Rent 租 ,出租 Pay 缴费
Move in 搬入 Move out 搬出
handcart 手推车(有管理处的公寓楼一般有手推车提供,搬家时可以借用)
available 可租 可用

make an appointment 预约(看房)


扩充词汇

Luxury 豪华的
Fireplace 壁炉
Storage 储物间/仓库
walk-in closet 大储物间/(可以走进去的)更衣间
Parking 停车 Parking lot 停车位
Garage 车库
free 禁止 smoking free 禁止喜烟 pets free 禁止宠物
pet friendly 允许宠物
business room 会议室
Unit 单元
new modelling /remodeling 新装修/重装修(全新上漆,地毯等)
Sublet 转租
long-term 长期 short-term 短期

英文逻辑下的说法通常会把物品放在前,动词放在后。我们说‘租房’,而英文则会将‘房’放在前面,room for rent。

……for rent ……出租 ……for sale ……出售
多数情况下房源来自于网络或报纸等,需要电话或Email联系。对于英文欠佳的朋友来讲,Email似乎更为舒适,但通常email只用于交换联系电话,想要高效的获取信息,还是需要电话沟通。


说明目的

通常我们要租房子会想说:我要租房子。直译就是 I want to rent a room. 但是这样的说法实际在英文中显得非常生硬。英文对话中习惯将主动权让给对方,以示尊重和礼貌。所以这句话说成,I need to rent a room. 用need,说明你的需求,然后让对方提供他所能提供的资源。但由于rent一词既表示租,亦可表示出租,所以当对方表示困扰时,你可以进一步解释,
I need a room to live in.我需要一間房子 /
I am looking for a room. 我要找一間房子.
所以为了避免以上的困扰,通常可以用问句来开始对话。
Do you have any room for rent? 你有房间要租吗?
或者是你陈述你的信息来源,以求对方更详细的解释。
I saw your post on ***(可以是报纸、网站等的名称)


询问进一步的信息。

某些房源未给出具体地址、租价,房型及配套情况不明确,可在电话或email中先询问详情再决定是否递交申请或预约看房。

Could you give me more information about it? 能给我更多信息吗?
How much is the rent?租金多少?
Where is the place? Could you give me the exact address please? 在哪儿呢?能给我具体的地址吗?
地址格式:number+street name,例,201 sutter street. 沙特街201号。Sutter cross Polk,sutter街交polk街。

I would like to have a look at it (the room/apt you are talking about). 我想看一看(你说的那个房间/公寓)
Do you have open house for it? 有安排开放参观吗?
Can I make an appointment to see the place? 能预约看房吗?
Does the rent include utilities? How about utilities? 那杂费怎么算。


对方可能会问的问题。
What kind of place are you looking for? 你找什么样的啊?
What is your budget. = How much do you expect to pay. 你预算多少。你想付多少钱。
WeChat Image_20200611200710.jpg ab78acde04e9a3a42da8d594db39be3a.png

√√√√√√√ 分类黄页免费登记了,越早越靠前哦!赶紧进来登记吧! http://www.nybbs.com/portal.php?mod=list&catid=21

发表于 2021-11-27 00:01:32 | 显示全部楼层
73695364_202111240934330987265772.png


73695364_202111240934490456237450.png



73695364_202111240935100378403723.png



73695364_202111240937040661682127.png




73695364_202111240937270380282837.png


73695364_202111240938410756472647.png


73695364_202111240939000412992413.png



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

×本站发帖友情提示
1、注册用户在本社区发表、转载的任何作品仅代表其个人观点,不代表本社区认同其观点。
2、如果存在违反国家相关法律、法规、条例的行为,我们有权在不经作者准许的情况下删除其在本论坛所发表的文章。
3、为了防止垃圾信息,您发布的帖子内含有任何连接或者网址,将会被系统自动进入审核状态,我们将会在6个小时内给予审核
4、如您有任何问题请随时加微信 nybbs888 或者 admin@nybbs.com  

纽约论坛官方微信

客服服务

工作时间 周一至周六 8:00-17:30

广告联系 admin@nybbs.com

客服QQ点击咨询

微信公众号

论坛微信群

Copyright © 2011-2015 http://www.nybbs.com All Rights Reserved. Discuz!X3.4

快速回复 返回顶部 返回列表